"Kakek meninggal di pertengahan dekade lalu."
Translation:Grandfather died in the middle of the last decade.
August 20, 2018
14 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
tsuj1g1r1
1452
Does it? I mean "in the middle of last year" works. Can we say for sure "last decade" can't work as well?
JamesTWils
2520
I have never heard it or seen it written. English has no language authority like the Academie Francaise, so if some native English-speaker says this somewhere, then it can work, in a sense. I would at least point out that this is not standard in the larger English-speaking populations.
hr1982
514
We say yesterday morning, yesterday afternoon, and yesterday evening, but last night, last week, last month, and last year, and the last decade, the last century, and the last millennium.
doubletops1
214
Well dekade is easy to spot but more difficult on the ears. Terrible way to pronounce a word lol