"We speak because we know."

Traducción:Hablamos porque sabemos.

March 29, 2013

145 comentarios


https://www.duolingo.com/Joserraro

¿Como se diría "nosotros hablamos porque nos conocemos?, esa fue mi traducción.

April 24, 2013

https://www.duolingo.com/giotara

We speak because we know each other ... en este caso hablan de algo porque saben de ese algo.

June 10, 2013

https://www.duolingo.com/StevenHer

¿Enserio? Yo entendí "No" por know

July 27, 2014

https://www.duolingo.com/BillyShakespeare

En realidad "know" y "no" se pronuncian igual. Ambos se dice /noʊ/ en inglés americano.

December 10, 2014

https://www.duolingo.com/mrojas6996

En todas las influencias de inglés que yo he tenido, toda la vida se pronuncia /nou/, no asi como ud dice. Por favor! Incluso en la música se pronuncia asi. Este robot de duolingo no sabe pronunciar!

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/karoll143116

Estoy de acuerdo contigo no sabe pronunciar

May 22, 2018

https://www.duolingo.com/zimuta

No se pronuncian igual know es noou y el no, es exacto ..no !!

February 18, 2015

https://www.duolingo.com/JessicaLWinter

Soy un hablante nativo de ingles (USA). "No" y "know" deben ser pronunciadas el mismo. El contexto le dice si es "no" o "know".

lo siento si mi espanol es malo. :)

November 17, 2015

https://www.duolingo.com/LPSDanieLa

Yo tambien xD

September 2, 2014

https://www.duolingo.com/victormac01

El no en ingles esta sin la k y w, dime, no has pensado en eso

November 20, 2014

https://www.duolingo.com/JosLeonelP

Yo entendí lo mismo que steveher

December 21, 2014

https://www.duolingo.com/isabellabe566297

Si

March 3, 2018

https://www.duolingo.com/Alvaro_1945

exacto! =D

July 5, 2013

https://www.duolingo.com/luismtz29

No se supone que esta bien Hablamos por que sabemos. pero el ingles es medio marciano ajaja

June 20, 2013

https://www.duolingo.com/JairoAlons9

recuerda que en espanol Por Que separado es pregunta y Porque es respuesta lo que en ingles seria why/por que y because/ porque

May 31, 2014

https://www.duolingo.com/JohnHuerta2

Gracias

September 7, 2014

https://www.duolingo.com/robert2204

Es que saber es un sinónimo de conocer, se interpreta igual, creo pudiera permitirse

February 26, 2014

https://www.duolingo.com/leylaarguellom

Yo tambien puse conocemos y considero que es lo mismo

September 17, 2014

https://www.duolingo.com/FlorMariaM4

Conocer es lo mismo que saber

September 29, 2014

https://www.duolingo.com/zimuta

No conocer no es lo mismo que saber, ejemplo : yo conosco california, no puedo decir: yo se california

February 18, 2015

https://www.duolingo.com/PIANISTA626

tuve la misma respuesta y quede con la misma duda ¿¿¿????

May 19, 2013

https://www.duolingo.com/JairoAlons9

recuerda que en espanol Por Que separado es pregunta y Porque es respuesta lo que en ingles seria why/por que y because/ porque

May 31, 2014

https://www.duolingo.com/taniatims

gracias Jairo

June 1, 2014

https://www.duolingo.com/katitanaomilinda

Sabemos no tiene nada que ver con nos conocemos osea que se estan conociendo

August 6, 2014

https://www.duolingo.com/alejandrar530790

YO PIENSO QUE ASÍ ES LA FORMA CORRECTA AL TRADUCIRLO AL ESPAÑOL, DEBERÍAN INCLUIRLO EN LAS RESPUESTAS CORRECTAS

March 18, 2016

https://www.duolingo.com/Maluriar7

Esa también fue mi traducción "nosotros hablamos porque nos conocemos"

December 11, 2016

https://www.duolingo.com/Eva179721

We speak because we kna

March 17, 2018

https://www.duolingo.com/usuaryrodri

Know

verbo know saber, conocer, reconocer, pensar, padecer, constar

Estoy algo de acuerdo con lo que usted dice, pero observe que usted añade "nos" y ese pronombre no aparece en la frase en inglés. Así que lo más lógico será traducir: HABLAMOS PORQUE SABEMOS (conocemos un asunto, un tema o simplemente hablamos porque sabemos hablar).

June 13, 2018

https://www.duolingo.com/alfanemesis

yo puse conocemos y me la califico mala

May 10, 2013

https://www.duolingo.com/Ushfa

Creo que pusimos similar: "Hablamos porque conocemos" y me califico mal

August 30, 2013

https://www.duolingo.com/jvegacastro

Ambos son verbos transitivos, en contexto significaría "saber" . Aqui "Nosotros" tendríamos un conocimiento profundo de una materia, ciencia o arte.

"Conocer" esta bien pues también significa lo mismo pero Tener la idea o noción [de una cosa o tema].

July 28, 2013

https://www.duolingo.com/javelar51

Igual yo, estamos en lo correcto

April 30, 2014

https://www.duolingo.com/nicolef777

si querias decir ''conocemos'' entonces la oracion seria ''we speak because we know each other''

February 5, 2016

https://www.duolingo.com/NiceAutumn

No es lo mismo. Saber es: Estar consciente, haber probado, es mas visceral, experiencia. Conocer es: Un conocimiento mas de información, aprender, estar familiarizado, Reconocer

June 2, 2013

https://www.duolingo.com/nena61

conocer está incluida en la definición, esa respuesta debe ser aceptada. pienso que en los correos que non mandan deberían explicarnos por qué nos rechazan las respuestas para así aprender más. Gracias.

May 18, 2013

https://www.duolingo.com/laladuh

pero cuando eliges una palabra sin contexto, te da todas las opciones posibles para esa palabra en particular, en el contexto de una frase, hay opciones válidas y otras no, en este caso lo correcto es "saber", no conocer.

December 31, 2013

https://www.duolingo.com/JairoAlons9

Tienen que adaptarse al idima ingles, no esperen lo contrario

June 3, 2014

https://www.duolingo.com/Byron666

Gracias por las diversas opiniones.... antes tenía un poco de duda. ahora tengo mas dudas...

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/sigalees96

know igual es conocer

March 29, 2013

https://www.duolingo.com/ALEJANDRAVARGAS6

YES

July 28, 2015

https://www.duolingo.com/itsnotright

para nosotros es saber ""o"" conocer

May 19, 2013

https://www.duolingo.com/mari.gaby.3010

Y uno como sabe que es know o no simplemente????????????????????????

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/laladuh

contexto.

April 16, 2014

https://www.duolingo.com/samueldavi8

Compa hay que leer bien no lo debemos leer como el español... Hay que ponerle logica alo que se lee..

February 11, 2015

https://www.duolingo.com/mayra-30

Le doy las gracias porque es una ayuda gratuita,muchicimas gracias.

March 30, 2015

https://www.duolingo.com/ALEJANDRAVARGAS6

YO SALI BIEN KNOW SIGNIFICA PORQUE Y NO SIGNIFICA NO. AUNQUE SE ESCUCHE IGUAL HAY QUE TENER CUIDADO O PERDERAS GUAJAJAJAJAJAJA.:)

July 27, 2015

https://www.duolingo.com/camejia17

Como se diferencia la pronunciación de KNOW y NO?... Gracias..

April 14, 2013

https://www.duolingo.com/WilTejada

Por el contexto, no seria correcto decir we speak because we no.

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/laladuh

la pronunciación es la misma, son homófonos.

December 31, 2013

https://www.duolingo.com/ALEJANDRAVARGAS6

SI ESO ES CIERTO

July 28, 2015

https://www.duolingo.com/MARIEJOSE

know significa conocer o saber

April 28, 2013

https://www.duolingo.com/Espacio1

¿Es erróneo "porque conocemos"?, en español sí se dice "hablamos porque conocemos este tema"

May 19, 2013

https://www.duolingo.com/sieste

know traducido por conocer no ha sido aceptato cuando saber y conocer pueden ser sininimos

May 24, 2013

https://www.duolingo.com/mpma3000

nosotros sabemos de lo que hablamos

September 5, 2013

https://www.duolingo.com/30mayo1961

Permitidme mi opinión, en Español de " España" saber no es lo mismo que conocer. Saber se utiliza mas para cosas mas concretas, sabes que hora es? Sabes donde vive...?nunca dices conoces que hora es?, conoces donde vive..? Conocer lo utilizamos mas para personas, Conoces a don Miguel? Tienes alguna persona conocida en Madrid??

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/jomagasa

Te conozco, bacalao aunque vengas"rebozao"...

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/neto0720

Nosotros hablamos porque LO sabemos, saber Que? Hablar? esta mal lo de lo?

September 9, 2013

https://www.duolingo.com/laladuh

está mal lo de "lo", para eso la frase debería ser "we speak because we know IT", acá es hablamos porque sabemos.

December 31, 2013

https://www.duolingo.com/alemi8

no se entendio cuando dice el know parecia NO

September 26, 2013

https://www.duolingo.com/AnvarxxD

un poco falto de sentido -_-

November 1, 2013

https://www.duolingo.com/F_Christian

saber y conocer, tal vez tengan significados sutilmente diferentes en español. Pero en la traducción debió ser válida.

January 20, 2014

https://www.duolingo.com/taniatims

saber o conocer es sinonimo know

January 25, 2014

https://www.duolingo.com/Henryrusin

Me parece que mi respuesta es correcta

February 6, 2014

https://www.duolingo.com/2jblas

gracias, estoy de acuerdo

February 9, 2014

https://www.duolingo.com/wtellez

em español saber y conocer son palabras sinónimas, es decir que tiene un significado parecido

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/rafaeldechella

Hablar y Decir no deberian ser equivalentes? El sentido de la frase es el mismo

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/ClaudioZun1

El audio no es claro al final

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/cristina.b66

Hablamos porque sabemos

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/yurleison

"know" se escucha igual a "no"

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/sergivalhondo

Lo pongo bien y me dice que no

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/Elyn

know según el diccionario es saber y conocer

March 26, 2014

https://www.duolingo.com/tobiastzoc

deberían validar "hablamos porque conocemos" es correcto decir eso

March 26, 2014

https://www.duolingo.com/olehole

me gustaria saber porqué a veces nos aceptan PORQUE (TODOJUNTO) y otras veces POR QUE (SEPARADO) mándenme por favor un correo para saber corregir mis errores, gracias.

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/JairoAlons9

Por qué, separado y tilde en la e se utiliza solo en preguntas, porque junto y sin tilde es la respuesta, en ingles WHY es POR QUÉ y BECAUSE es PORQUE. Ejm: por qué estudias? porque quiero aprender.

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/MarianoFri1

Puse 'cause en vez de because y me lo toma mal

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/berkana17

La ultima parte de la frase no se entendía muy bien "know". La verdad la entendí como No, por lo que no le encontré sentido a la oración

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/DarioAldai

Solo porque puse! Nosotros hablanis porque nosotros sabemos... me la pusieron mala por que en el celular aprete mal la pantalla -.-

April 6, 2014

https://www.duolingo.com/chusinita

Como se diferencia la pronunciacion de "know" y "no". Gracias

April 6, 2014

https://www.duolingo.com/BillyShakespeare

No se diferencian. El contexto de lo conversación te lo aclarará sin ningún problema. En español tenemos casos parecidos. Por ejemplo, no resulta nada difícil diferenciar "hola" de "ola" a pesar de que las dos palabras se dicen igual. El desarrollo de la conversación hace que esté claro que el interlocutor se está refiriendo a una o a otra.

December 10, 2014

https://www.duolingo.com/GermnAdolf1

Debe permitirse la respuesta: "hablamos porque conocemos".

April 17, 2014

https://www.duolingo.com/fer.favila1d

Me confundo con know

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/deiord

we speak because we know nosotros hablamos porque nosotros sabemos

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/AnePeredaj

Yo puse: Hablamos porque si sabemos. ¿no sería correcta?

April 27, 2014

https://www.duolingo.com/javelar51

Hablamos porque conocemos. Es también una respuesta correcta.

April 30, 2014

https://www.duolingo.com/alejandro.708356

No hay contexto para que la respueta correcta sea correcta para todos

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/ArmandoLaR5

¿Por que no puede aceptarse mi respuesta ?

May 27, 2014

https://www.duolingo.com/eduardode16

Hola a todos, en esta oracion me la declararon incorrecta, sin embargo en el diccionario aparece ( know ) como conocer o saber, yo habia puesto ( hablamos porque conocemos.)

May 31, 2014

https://www.duolingo.com/rosalba.ro8

Lo califican diferente cada vez que lo ponen

June 6, 2014

https://www.duolingo.com/Pumation

yo escribi conocemos en vez de sabemos, para mi esta correcto, tengo razon?

June 9, 2014

https://www.duolingo.com/JairoAlons9

Es correcto en español, pero los americanos acostumbran a usar el know como saber, siempre veras sobretodo a los artistas en las entrevistas repetir frecuentemente el famoso you know osea tu sabes en español...

June 10, 2014

https://www.duolingo.com/valomia

Cual es la diferencia en ingles para saber y conocer??

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/valomia

Cual es la diferencia en ingles para saber y conocer??

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/JairoAlons9

Es que no hay diferencia, pero como en nuestro idioma, cuando lo habla un gringo todo mal, tu interpretas y tienes idea de lo que el quiere decir, porque asocias las palabras y eso te lleva a entenderlo, es como los sinonimos, se escriben y se pronuncian igual pero diferente significado, ejm: yo estoy cerca de tu casa y yo estoy en la cerca de tu casa, si sololo escribo cerca, tu no sabrias si estoy hablando de la distancia o de la barda, o muro, misma palabra pero otro significado, en ingles es igual, tiene que tratar de interpretarlo, porque jamas lo puedes traducir 100% al espanol.

June 17, 2014

https://www.duolingo.com/delfin151073

Creo que es permitida la traducción "Hablamos porque conocemos"

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/vicky.sant1

No se entiende,parece que dice "we speak because we no" no es justo.

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/hebert.tiller

know suena como no? o es mi impresion

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/JuanIHernandez

La verdad entendi "No" en vez de know en la pronunsiacion...

July 25, 2014

https://www.duolingo.com/jimmylarrota

sabemos y conocemos son sinónimos, por tanto no debería arrojar error cuando finalizo la traducción con conocemos.

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/PedroAnton568429

porque mala hablamos porque sabemos

August 29, 2014

https://www.duolingo.com/luisalfo

hablamos porque conocemos

October 21, 2014

https://www.duolingo.com/jpasmor

Nosotros hablamos porque conocemos - tambien debe ser una respuesta correcta

November 4, 2014

https://www.duolingo.com/MariaPujade

En español es una frase incompleta : Sabemos què ?

November 9, 2014

https://www.duolingo.com/victormac01

We know, es sabemos... y miren q eso no lo sabia XD

November 20, 2014

https://www.duolingo.com/maricita21

Xq m sale error

November 25, 2014

https://www.duolingo.com/lis1912

nosotros hablamos porque nos conocemos

January 14, 2015

https://www.duolingo.com/santiagoflorez1

el we lo pronuncia como when

January 15, 2015

https://www.duolingo.com/mrojas6996

El robot dice "No" en vez de "know" (que foneticamente deberia ser "nou")

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/esauhernandez.1

hola

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/FerEsrMtzA

Según la respuesta correcta hablamos porque nosotras no, haganme el favor

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/felsarfelsar

No se escucha bien la pronunciacion

February 13, 2015

https://www.duolingo.com/hugoreinel

Sería preferible: Nosotros hablamos porque sabemos?

February 17, 2015

https://www.duolingo.com/Walter-Rivera

Majes nl dicen q lo pongan en español

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/oco52

Jairoalons9 Me sirbio de mucho tu comentario en cuando usar.because y why.gracias

March 23, 2015

https://www.duolingo.com/mayra-30

Bnas tardes me parece duo debe tener un instructor q nos aclare todo inquietud q tenemos los estudiantes.

March 30, 2015

https://www.duolingo.com/FlavioMataqque

Hablamos porque conocemos suena algo raro esa traducion

April 25, 2015

https://www.duolingo.com/suzusa

Me cuesta mucho cuando me hablan

April 26, 2015

https://www.duolingo.com/ajrcpilas73

¿hablamos porque lo sabemos?

April 28, 2015

https://www.duolingo.com/NatividadP9

Lo conteste bien.. K paso

May 6, 2015

https://www.duolingo.com/Lariel1234

x

May 12, 2015

https://www.duolingo.com/ponyemer

Si a veces se confunde el porque de respuesta con el de pregunta.

May 13, 2015

https://www.duolingo.com/karito38pedraza

No me dejabsalir d aqui

May 22, 2015

https://www.duolingo.com/yoaxelis

Me parece que la traducción correcta es hablamos porque nos conocemos.. o acaso know se refiere solo a saber?

May 31, 2015

https://www.duolingo.com/jvver

lo que esta en ingles no esta bien

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/jomagasa

Como se diría, hablamos con conocimiento de causa...

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/ElectronicRK

know - es aplicable para sabemos y conocemos?

July 26, 2015

https://www.duolingo.com/RigobertoO17

sería mejor: lo decimos porque lo sabemos.

August 8, 2015

https://www.duolingo.com/AdrianaAqu3

No espera a que yo hable y lo califica mal

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/jdornelis

Alguien me puede decir por q aqui se dise speak en ves de speaks ? Esque yo puse speaks y me salio malo. Gracias

September 12, 2015

https://www.duolingo.com/maria172711

Es verdad aveses lo enredan auno XQ no explican como es en realidad como se pronucia deven de hacer vien las cosas y no eredarnos XQ sino como vamos a aprender pronto

November 18, 2015

https://www.duolingo.com/minotauro0007

Holau quierou unau habitacionu

November 23, 2015

https://www.duolingo.com/MARIANA1295

coloque nosotras hablamos porque nosotras sabemos y no me la acepto

December 28, 2015

https://www.duolingo.com/TheTroll10

lo he escrito sin la "H" i va y me lo pone mal >:(

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/latroico

en castellano no se repiten palabras en la misma oración. La respuesta seria: nosotros hablamos porque NOS CONOCEMOS.

February 5, 2016

https://www.duolingo.com/ammypuello

mi traducción, quizás fue algo literal, pero no veo el error "Nosotros hablamos por que nosotros conocemos" sabemos o conocer son sinónimos, me gustaría me indicaran mi error si lo hay, a fin de poder mejorar cada día.

February 23, 2016

https://www.duolingo.com/AngiePaolaRincon

dice que la respuesta es hablamos por que sabemos y lo escribi igual y esta mal!!! -_-

February 26, 2016

https://www.duolingo.com/aminata102

increible! puse la misma respuesta anteriormente y me dijo que era erronea!

March 3, 2016

https://www.duolingo.com/angelcruzg3

MI RESPUESTA ESTABA BIEN

April 11, 2016

https://www.duolingo.com/DannyContreras26

nosotras hablamos porque nosotras sabemos

March 30, 2017

https://www.duolingo.com/DannyContreras26

XD

March 30, 2017

https://www.duolingo.com/miguelito800

me pusieron ERROR por escribir PARQUE en vez de PORQUE

-

-

-

-

-

-

-

-

-

YOLO

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/ConyMarn

QUIEN MÁS ESTÁ AQUI PORQUE LA PROFE LE MANDÓ A HACER LA TAREA? :V

June 24, 2017

https://www.duolingo.com/JosueTorre170046

Jajajajaja

July 30, 2017

https://www.duolingo.com/ArturoSanr

Que barrabasada!

March 13, 2018

https://www.duolingo.com/Alvaropedr20

Hola compañeros los invito a ser parte del club que he creado, para aprender y discutir nuestras dudas del inglés. El codigo es 4 W 8 H W T . Son todos bienvenidos

April 29, 2018

https://www.duolingo.com/JOSECARDENAS13

Es lo mismo

June 12, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.