I did think this might be a Muslim word related to the Qur'an, but it comes from the Dutch 'krant' which itself is from the French word 'courant', suggesting 'current affairs'...
Can you also have: Saya membaca ini koran?
No, you have to put "ini" after koran to mean "This newspaper".
If you put "ini" at the beginning, it means you make it a subject, like in "This(ini) is a newspaper".
Nope, in Indonesia we don't speak like that.
I'm from Indonesia, you can dm my instagram @felicia.aveline
What is the difference between ini and itu???
this and that?
What are the differences of membaca, baca, and membacakan?
I'm just relying on my limited knowledge here, so I might be wrong, but I think baca is a less formal version of membaca. As for membacakan, I'm afraid I don't know.
Hope this helped!