"Bagaimana penglihatanmu" should also be accepted.
Agreed
yes, agreed
Why is kamu instead of Anda marked as an error?
Why "mata" is not included in the list of words to choose from to form the following sentence: :Bagaimana penglihatan mata Anda"
This is also okay but it's more simple to say 'bagaimana penglihatan anda" both has same meaning :) btw i'm indonesian native speaker :)