"Hello, this is elbow."
Translation:Halo, ini sikut.
21 CommentsThis discussion is locked.
Yes—”Hello, this is an elbow” or ”... the elbow” would make more sense. I believe the Indonesian sentence is perfectly fine. When translated properly, this sentence is equally odd no matter which language you use it in. Still grammatically possible, so there’s no reason to remove it. It’s not even semantically challenging, as ”Colorless green ideas sleep furiously.”