Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"I think about her."

Übersetzung:Ich denke an sie.

Vor 4 Jahren

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/Andreas305
Andreas305
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 17
  • 13
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1364

Gibt es einen wesentlichen Unterschied zwischen "I think OF her" and "I think ABOUT her"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Brits

to think about sth./so. heißt über etwas/jemandem nachdenken, überlegen, sich durch den Kopf gehen lassen, wohin gegen to think of sth./so. an etwas oder jemanden denken bedeutet. To think of something kann auch sich etwas einfallen lassen / ausdenken bedeuten.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/claradoro

Aber "ich denke über sie nach" war bei mir falsch?!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/BrandonRemeika

in diesem Fall, beide "I am thinking of her" und "I am thinking about her" sind völlig in Ordnung.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Kthe568740

Wenn man "Ich denk an sie" schreibe, sprich Umgangssprache, dürfte es nicht falsch angezeigt werden.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/proleo007

"I think about her" = ich denke über sie (nach) - ist m.E. richtig, wurde aber als falsch angezeigt. Kann das mal korrigiert werden?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/huni2637

Him bei schnell, her bei langsam?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/FrancesDon

Him ist männlich und Her ist weiblich

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/MuatafaDoe

"ich denke über sie", sollte auch korrekt sein, oder?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/MarinaVlad4

Ja, ist richtig. Auch 'Ich denke über sie nach' ist korrekt.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/uwewilli

ich bin der gleichen meinung

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/stephchen1991

Hab das auch gerade geschrieben xD

Vor 3 Jahren