"You are from Japan."
Translation:Kamu dari Jepang.
I'm in Indonesia right now, and every local people tell me that I should only use Anda, not Kamu, because Kamu is too friendly, not good to use with the elders or important person, it's much better to always use the respectful way to talk to someone than the familiar, especially if you are just a tourist who travel in this country ; )
I got "Kamu berasal dari Jepang." What is "berasal"?
"asal" (noun) means something thing "origin".
(ber-) + (noun) = (verb).
"berasal" (verb) means something like "originating" / "originated"
"Kamu berasal dari Jepang" means something like:
"You are originally from Japan"
"You originate from Japan"
"You are from Japan"
It has (more or less) the same meaning as "Kamu dari Jepang"