- Foro >
- Tema: English >
- "Ella escribe para los periód…
"Ella escribe para los periódicos."
Traducción:She writes for the newspapers.
45 comentarios
988
For se puede usar "para" que tú lo estas haciendo para alguien en vez que esta persona lo haga. Ejm: yo escribo para el colegio. I write for school. Hay un " para " que es para ti ,es de direccion . Es de transferencia. Hay se utiliza "to". Ejm: Yo compre un regalo para ti. I bought a gift to you. Él lo compro para entregartelo a ti .
Pero que pasaria si tú compras un regalo por alguien por que esa persona te lo encargo. Ejm: Yo compre un regalo para ti . I bought a gift for you. Digamos que el no tiene tiempo y tiene que comprar un regalo a su hija y tú lo compras por él para que él se lo de a su hija. Entonces usas el "for" .
Miren aca se explica bien este tema http://menuaingles.blogspot.com/2007/08/diferencias-entre-to-y-for.html?m=1
435
a mi me suena mucho mejor She writes by the newspapers. Que me dicen los hablantes habituales de ingles? no és menos forzada la frase? o el by seria solo cuando se cita el periódico para el que se escribe?