"Terima kasih, sampai jumpa lagi."

Translation:Thank you, see you again.

August 21, 2018

5 Comments


https://www.duolingo.com/Deinonysus

"See you again" is not used as a greeting in English. It should be "see you later" or "see you soon".

August 21, 2018

https://www.duolingo.com/Johnathanv483403

"See you again" is an incredibly specific translation of this phrase, in reality it could be anything from "see you later" to just a general "goodbye".

August 23, 2018

https://www.duolingo.com/matthijs85

I do not get why the word and is not correct

September 1, 2018

https://www.duolingo.com/sighwrigh

While "see you again" is not that common, it is said. Especially in more formal or long-term departures, in the form "until we meet again". So should "thank you, until we meet again" not be acceptable?

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/dgaeremie

Why do we need to include "lagi" after "sampai jumpa" this time?

December 17, 2018
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.