"राज शुक्रवार को नहीं दौड़ता ।"

Translation:Raj does not run on Friday.

August 21, 2018

10 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/DennisLDuolingo

Fun fact: शुक्रवार comes from शुक्र which is Hindi for Venus, by using Greek astrology, similarly like the names of the day of the week in Latin languages (e.g. viernes is Friday in Spanish).


https://www.duolingo.com/profile/KRISHENDAT

The alternatives "Raj does not run on a Friday" and "Raj does not run on Fridays" as more common in British/American usage


https://www.duolingo.com/profile/Gita-ji

However, if it was a general rule like you suggested, it would have included a होता।
राज शुक्रवार को नहीं दौड़ता। refers to this specific Friday.


https://www.duolingo.com/profile/dineshdastan

Why shouldnt it be"रज शुक्रवार में नाहीं दौडता" ???


https://www.duolingo.com/profile/MonalishaP535423

"राज शुक्रवार में नहीं दौडता।" in English will translate to "Raj doesn't run in Friday", which is wrong. It should be "Raj doesn't run on Friday" which is "राज शुक्रवार को नहीं दौडता।"


https://www.duolingo.com/profile/shuhaib18

Why shouldn't it be"raj shukravar mem nahi doudtha"


https://www.duolingo.com/profile/MonalishaP535423

"राज शुक्रवार में नहीं दौडता।" in English will translate to "Raj doesn't run in Friday", which is wrong. It should be "Raj doesn't run on Friday" which is "राज शुक्रवार को नहीं दौडता।"


https://www.duolingo.com/profile/tulsihindi

Shouldn’t this have a है on the end?


https://www.duolingo.com/profile/zeebo7

Sometimes left out when a sentence is negated, but you are perfectly correct if you prefer to add it.


https://www.duolingo.com/profile/Talaith1

confused now, not used this word for run before

Learn Hindi in just 5 minutes a day. For free.