"Tini is home with Dimas."
Translation:Tini berada di rumah dengan Dimas.
Thanks. So does the same hold true for all of the verbs with "ber-"?
There is no explanation in the lesson. Suddenly they are saying that all these verbs have "ber-" whereas up to that point we've already been saying makan, minum, ada, etc.
this "ber-" is one of the many modifier that change things into verb with each has its own function (note "makan" and "minum" can't be used with "ber-")
unfortunately my indonesian theory is not good enough to explain the rule further, please google "indonesian suffix verb" or this http://indodic.com/affixeng.html seems ok