1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Kiam li eksciis pri ŝia peko…

"Kiam li eksciis pri ŝia peko, li perdis konscion kaj falis."

Tradução:Quando ele ficou ciente sobre o pecado dela, ele perdeu consciência e caiu.

August 22, 2018

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Paz e bem!

Perdeu a consciência me parece mais natural


https://www.duolingo.com/profile/Lucas.Hinterhoff

Uma pergunta bem básica: qual é exatamente o significado do prefixo "ek"?

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.