1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Mi vocabulario de esperanto …

"Mi vocabulario de esperanto crece rápidamente."

Traducción:Mia Esperanta vortprovizo rapide kreskas.

August 22, 2018

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Mel533776

¡Qué fastidio! Para traducir "contestó correctamente" al final de una oración, puse "ĝuste respondis" y Duo me dió por mala, diciendo que la traducción correcta era "respondis ĝuste," ¡aunque en la misma oración, "meditó largamente" fue traducida como "longe pripensis"!

Aquí vi otro adverbio al final, "crece rápidamente," y tomando en cuenta que Duo prefiere imitar el orden del español, puse "kreskas rapide," y Duo no lo admite, ¡diciendo que tiene que ser, "rapide kreskas"!

¿Hay una regla para diferenciarlas, o son las respuestas correctas simplemente aleatorias?

August 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Las respuestas correctas simplemente responden a qué variaciones de las decenas posibles los creadores del curso ya han entrado manualmente como correctas: si hallas una correcta que no está en el curso, simplemente repórtala para que la añadan.

Una vez profundizas en el estudio de la lengua verás que hay algunos adverbios que deben ir antes de lo que modifican ("ankaŭ", "tre", "eĉ", "nur" y "ne", por ejemplo), mientras que otros tienen más "libertad". Puedes leer más al respecto aquí: http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/vortordo/index.html

August 22, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.