"Apakah kamu punya paprika merah?"
Translation:Do you have red bell peppers?
9 CommentsThis discussion is locked.
In Australia they are not called bell peppers, they are called capsicum (red capsicum, green capsicum and less commonly yellow capsicum are sold - but often just referred to as capsicum) "Chili peppers" are just called chillies/chilies. The word Pepper is only used in the singular - referring to merica.
I think capsicum is the genus or family or some other phylogenetic term. Basically all peppers, paprika, chillis, jalapeños and other pepper-like plant would be capsicum. The hot stuff in peppers is called capsaicin because if this. I was surprised to see the term in menus in New Zealand. I was thinking to myself 'these people really like botany and Latin' :)) Just a related fun fact :)
Rib is correct. Pepper is a grain that you grind, capsicum is a vegetable. In spanish 'paprika' translates to chili dulce, chili is the hot stuff and pimienta is pepper.
In Malay or indonesian pepper is merica or lada hitam. Chili is cabai
So duo's translation is very misleading