"The children are vegetarian."
Μετάφραση:Τα παιδιά είναι χορτοφάγοι.
If vegetarian in this context is plural neuter, why are both χορτοφάγα and χορτοφάγοι correct? Is it because it can be both an adjective and a noun? Σας ευχαριστώ!
Depending on context, yes it can! And since a single sentence cannot be considered enough context, both are accepted. Thanks for pointing that out! :-)