"The salad has carrot."

Translation:सलाद में गाजर है।

August 22, 2018



Could it be correct: gaajar salaad men hai?

August 22, 2018


That's a valid sentence in itself but it means "The carrot is in the salad", and hence is not a correct translation of "The salad has carrot".

August 22, 2018


The English translation doesn't work for British people. "The salad has carrot" is a very unnatural sentence in British English and we would never say this or think to translate it this way. "The salad contains carrot" would be a natural way to say it.

August 23, 2018


Does this translate more towards, "In the salad is a carrot"?

October 19, 2018
Learn Hindi in just 5 minutes a day. For free.