"Es teh"

Translation:Iced tea

August 22, 2018

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ajchin

In Malaysia ice is 'ais', in Indonesia it is 'es'


https://www.duolingo.com/profile/lisadenel

Yes, my friend was from Jakarta and he said teh es


https://www.duolingo.com/profile/yookoala

Why not "teh es"? I think the modifier comes after the noun.


https://www.duolingo.com/profile/demoksaputra

When it comes to iced drinks, we usually use 'es' in front of the name of the drink, like es jeruk, es kopi, es cendol, etc. But, in certain regions in Indonesia (I think in some parts of Sumatra or Kalimantan), people say 'teh es' rather than 'es teh'.


https://www.duolingo.com/profile/jameszhou13

Is it technically still grammatically correct to have 'es' in front of the drink, or is it just common enough to be accepted?


https://www.duolingo.com/profile/dekrit

It is actually incorrect but yes it is everywhere that people will stare at you when order Teh Es.


https://www.duolingo.com/profile/SeanYu9

But is es teh a grammatical phrase? Is there an exception purely for iced drinks?

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.