1. Forum
  2. >
  3. Konu: Russian
  4. >
  5. "Тебя не так зовут."

"Тебя не так зовут."

Çeviri:Senin adın bu değil.

August 22, 2018

8 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Aknby

Bu cümlenin türkçesini hiç bir zaman kullandığımı sanmıyorum.


https://www.duolingo.com/profile/SudeNaz501498

Так ? Это kullanilmazmi


https://www.duolingo.com/profile/Mehmet_KYMN

как burada zarf olarak kullanılıyor yanlış anlamadıysam. Çünkü Rusçadan bire bir çevirirsek cümlenin anlamı "Seni böyle/bu şekilde çağırmıyorlar" veya "Sana böyle seslenmiyorlar" gibi oluyor. O yüzden это(bu) yerine, как(böyle) kullanılmalı.


https://www.duolingo.com/profile/elad982335

Hayır efendim kullanmazsiniz


https://www.duolingo.com/profile/okanow

Cok bilmis nerdesin gel de dogru biseyler yaz :) @apostle


https://www.duolingo.com/profile/denizmn11g

Cumle yalnis tukce yaziyom rusca yaz diyo rusca yaziyom dorusun tukce gosderiyor

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.