Translation:They said that the work had stopped.
Forme, "a obra" here is the work that is done at a construction site. Parar a obra = to stop building something.
Could it be correct to also say "They said that the work had BEEN stopped?
Só eu achei estranha a pronúncia de "disseram"? Foi falado diss"ê"ram quando o mais comum é diss"é"ram?