"这条短裙是彩色的。"

翻译:The skirt is colorful.

4 年前

7 条评论


https://www.duolingo.com/InnoChinese

地道的中文不会提及衣服是彩色的还是黑白的.中文会说 这条裙子真鲜艳.即使说 这条裙子真多彩 都不符合实际用语的用法.I doubt the example sentence can be used in real life, because it sounds like that piece of dress looks funny and embarrassing. I can say "our life is colorful", but I would never say somebody's clothes are colorful. Please give up using these type of sentences as examples and try to use some real and useful ones.

4 年前

https://www.duolingo.com/Jamezee

扯淡,我平时就会说

4 年前

https://www.duolingo.com/Maxwang3

真明白你怎么想的!简直就是无理取闹!这个例子是举例颜色的,其次你翻译文章过么?你完全可以把这句话翻译成“真鲜艳”,因为翻译是给中国人看的,所以用母语思维!照你这么说,中文里“的”这个字用英语如何翻译?and? 's?英文是不是给外国人看的?打字好累,去看看“英语思维”吧,别太误导人!不要用中国英语!!

4 年前

https://www.duolingo.com/zhuqiankun

口语中用不到这些句子,这句话的出的用意是教英语单词的颜色,认识颜色

4 年前

https://www.duolingo.com/bombdi

The skirt is 'colourful'. 也是可以的。

4 年前

https://www.duolingo.com/bomsha

短裙难道不可以用miniskirt么

3 年前

https://www.duolingo.com/KnightSakura

那是超短裙 哈哈哈

3 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!