"Nosotras tenemos abrigos."

Traducción:We have coats.

March 29, 2013

17 comentarios


https://www.duolingo.com/maiteguti

we have got coat

April 28, 2013

https://www.duolingo.com/Yenas

Ponia : Nosotra no tenemos abrigos

March 29, 2013

https://www.duolingo.com/papatoya

we have not coats

July 13, 2013

https://www.duolingo.com/PONCHO60

we have coats

August 25, 2013

https://www.duolingo.com/gmv131253

Overcoat is OK

November 22, 2013

https://www.duolingo.com/Davidoest

Puse we have a coats!! Creo que eso se puede, o por lo menos google translate lo entiende!

January 23, 2014

https://www.duolingo.com/LukeMcWhite

El tema es que si pones "a" te estas refiriendo a "un abrigo" y en este caso es plural.

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/juliaferradas

El a no va

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/BieSlow

Eso significaria: "No tenemos un abrigos" cosa que no tiene sentido.

June 25, 2014

https://www.duolingo.com/LuisHoyos_123

Nothing

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/FernandoGl

Puse our have coats y no lo dio por válido. Alguien puede explicarme porq . Gracias

February 9, 2014

https://www.duolingo.com/LukeMcWhite

Basicamente, "our" se usa para decir "nuestro/s" y "we" para decir "nosotros". O sea, este caso es "nosotros (we) tenemos zapatos". Si pones our quedaría "nuestros tenemos zapatos"

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/BieSlow

Asi es, como dice LukeMcWhite, "Our" es para decir "nuestro", refiriendose básicamente a objetos, y "We" es para decir "Nosotros", y generalmente se usa al principio de la oración.

June 25, 2014

https://www.duolingo.com/Robertorv

We have coats

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/feanvava

no entiendo el got....porque no es correcto WE HAVE THE COATS

April 11, 2014

https://www.duolingo.com/carlos.f.r5

We have coats

April 14, 2014

https://www.duolingo.com/maryesu

Yo puse we have the coats y me pone mal, me explican el got alguien gracias

June 18, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.