'Yes, see you later' should be accepted.
I think that would be 'sampai jumpa lagi'.
Wouldn't that be "see you AGAIN"?
It was accepted with me so I guess it was updated.
lit. 'until (we) meet'
sampai jumpa = until we meet (again)
'Yea, see you later' should not be penalised
I love how "ya" sounds like an auto-tuned rapper
Is sampai jumpa really used amongst friends in general talk, or is this some sort of a formal term? Do Indonesians actually use it in everyday talk?
We commonly just say 'dadah', but sampai jumpa is still used in everyday talk.
Hm.. nah.. I don't think best friends would do that...
Or 'yea, see you'
Y3S SEE YOU LETTER!