"Andi tidak ada di hotel."

Translation:Andi is not at the hotel.

August 23, 2018

3 Comments


https://www.duolingo.com/Johnathanv483403

There are no definite/indefinite articles in Indonesian, so "Andi is not in the hotel" and "Andi is not in a hotel" both would be acceptable translations in this situation.

August 23, 2018

https://www.duolingo.com/Toby694301

I thought itu after the noun was the definite article. Could you use that here to specify “the”?

October 4, 2018

https://www.duolingo.com/jameszhou13

Would “Andi tidak di hotel” still be correct, or do you need ‘ada’ because ‘tidak’ needs to negate a verb?

December 10, 2018
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.