"Ada berapa liter air di dalam kolam ini?"
Translation:How many litres of water are in this pool?
August 23, 2018
12 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
JamesTWils
2523
The contributors really need to include "The English sentence is unnatural or has an error" or "The 'correct' sentence is unnatural or has an error" among the possible boxes to check of on the report function.
josephRodgers
1165
I think "di kolam ini" would mean "at this pool" whereas "dalam" is more about being " inside of."