"Musim semi, musim panas, musim gugur, musim dingin."
Translation:Spring, summer, fall, winter.
20 CommentsThis discussion is locked.
"Musim gugur" does not mean "fall" in English. It only means "fall" in the USA. The instruction was to translate to English so the correct answer has to be "Autumn". The word "fall" is never used to mean Autumn in proper English, only in the USA and possibly Canadian versions of English would that be used.
No, that's not quite accurate. It is not an Americanism. North America adopted primarily the English "fall" in the 17th and 18th Centuries, roughly time-wise, and it stuck. At that time in England, 'fall' and 'autumn,' the latter from French, were used in different parts of the country, used almost interchangeably. "Autumn" became dominant in, again, roughly the 19th Century. This is widely documented in writing of that era.
That said, of course 'autumn' should also be accepted, and we use that all the time, as well, in the States.