1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "I have other projects for th…

"I have other projects for the day."

Traduction :J'ai d'autres projets pour la journée.

May 4, 2014

14 messages


https://www.duolingo.com/profile/Mystagogue

Et question français, on dirait plutôt : "j'ai d'autres projets aujourd'hui" ou "j'ai d'autres projets dans la journée"


https://www.duolingo.com/profile/MarieangeV

Pas mis d apostrophe donc pas bon...grrr


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

...pas mis d'apostrophe...


https://www.duolingo.com/profile/maggimunro

It is more natural to say 'I have other plans for the day'.


https://www.duolingo.com/profile/chrisbrown441096

Plans or projects. Both work well


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

''J'ai d'autres projets pour la journée'' me semble correct.


https://www.duolingo.com/profile/Brossard501300

Pourquoi la traduction "J'ai d'autres projets aujourd'hui" est-elle refusée ?


https://www.duolingo.com/profile/Froggybangbang

Pour aujourd'hui la phrase serait I have other projects for today


https://www.duolingo.com/profile/Brossard501300

ok, merci, enregistré.


https://www.duolingo.com/profile/DEric33

J'ai d'autres projet pour ce jour ? Non ? Ce jour pour dire la journée, c'est bien l'esprit anglais pourtant non ?


https://www.duolingo.com/profile/Froggybangbang

Pour ce jour = for that day. Ça sous-entend une journée qui n'est pas aujourd'hui


https://www.duolingo.com/profile/Maxidou1

Je viens de me rendre compte que l'audio incompréhensible lors de la question n'est pas du tout le même que l'on entend ici. Et c'est ainsi pour beaucoup d'autres questions.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.