Why is sarung tangan considered singular. Plural as in gloves should be correct as well.
Agree, we normally say a pair of gloves and not a pair of gloves
WHY is it "THAT red glove"???? It should be ok to say "A red glove and that black hat"
"Those red gloves and that black hat" is now marked as correct ... as it should be :)
A couple of questions here.
Why is "sarung tangan" = "glove" while in an earlier question "sepatu" was translated as "shoes"?
Why isn't there "itu" after "merah" ?
I don't see the conflict in Point 1, but Point 2 is a good question! WHY?
It's just that "red gloves" was marked as wrong.
Perhas it should translate to: that pair of red gloves and black hat. At least the grammar is better in this instance.
What is wrong with that red gloves instead of red glove? Are u going to wear gloves only one of them? Wtf
The plural would be “those red gloves” and is apparently accepted.
Red gloves and that black hat?
You were missing an "itu" and when I didn't use "that" I was marked wrong????
I'm pretty sure the audio says Sarung tangan merah hitam dan topi itu