"I think about your letter."

Translation:Saya memikirkan surat kamu.

August 23, 2018

4 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/attilagaspar

Why is "suratmu" not correct?


https://www.duolingo.com/profile/Rick392366

Why is "suratmu" not correct?

That should be correct.
Please report it, so that they can fix it.


https://www.duolingo.com/profile/joeldipops

Is the tentang required? I assumed the difference between pikir and memikirkan was that memikirkan carried the meaning of "Think about" rather than just "Think" for pikir.


https://www.duolingo.com/profile/Rubzito

They fixed it, your comment should be deleted

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.