It says that translation for "ungu" is purple or violet. But doesn't accept "her violet hat"
His hat is purple is not accepted
"His hat is purple" = Topi dia ungu.
"His purple hat" = Topi ungu dia.
How would you say 'a/the purple hat is his'?
'the purple hat is his'
Topi ungu itu milik dia.
Topi ungu itu punya dia.
Topi ungu itu miliknya.
milik (noun) = punya (noun) = 'possession'
'dia' functions as a possessive in these sentences.
milik dia = his/her possession.
milik dia = miliknya (shortened form, suffixed form)
Thank you! So am I right in thinking the Indonesian pronouns only form attributive possessives? They can't be predicates like 'mine', 'yours', etc. in English—'his' being both of these in English, but 'dia' being only the former in Indonesian?
Apologies if this is covered somewhere later in the course I have yet to reach.
Hmmm...I don't know what difference is between 'attributive possessives' and 'predicates'.
Do you have examples (English sentences) ?
Something like this ?:
Topi dia =
Topi itu milik dia =
That hat is his (possession)