"Kepala besar!"
Translation:Big head!
August 23, 2018
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
JamesTWils
2522
Does this have an idiomatic meaning in Indonesian, or are we taunting people with large heads?
tsuj1g1r1
1454
I was wondering why this sounded so similar to Greek cephale when Dutch hoofd was (while etymologically related) significantly different in pronunciation. But apparently, while this is indeed an Indo-European loan, it's actually originally Sanskrit.
hectorlqr
195
From Wiktionary:
From Malay kepala, from Classical Malay: کڤالا (kepala), from Pali kapāla, from Sanskrit कपाल (kapāla, “skull”), from Proto-Indo-Aryan kapā́las, from Proto-Indo-Iranian kapā́las, from Proto-Indo-European *káp-ōl (“head, bowl”).
hectorlqr
195
I looked up the etymology because it sounded very Indo-European to me (Spanish "cabeza", Latin "capita").