"Saya mau memberi bantuan."

Translation:I want to give help.

August 24, 2018

4 Comments


https://www.duolingo.com/smeagol_lied

This is a clunky sentence in English, I believe it would more likely be "I want to help". Not sure if it is also clunky in Indonesian - comments?

August 24, 2018

https://www.duolingo.com/Rick392366

This is a clunky sentence in English, I believe it would more likely be "I want to help". Not sure if it is also clunky in Indonesian - comments?

It's a literal translation from Indonesian to English.

'Saya mau memberi bantuan' = 'I want to give help'
'Saya mau membantu' = 'I want to help'

The same meaning, but a different sentence structure.

August 24, 2018

https://www.duolingo.com/lili114354

yes, it is clunky. you're right, we would simply say 'i want to help' or 'i want to give my help'.

September 25, 2018

https://www.duolingo.com/purrrrrple

Or 'I want to offer my help'? But that's veering off slightly

April 16, 2019
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.