Would it also be acceptable to say "Berapa umurka?"
"berapa umur_ku_?", yes it has the same meaning
umurka or umurku ?
Is the -ku in this case from aku again?
It's the short form, attached to the word.
berapa umur aku ==> berapa umurku
The same can be done with 'kamu' (you) and with 'dia' (he/she).
berapa umur kamu = berapa umurmu
berapa umur dia = berapa umurnya.
no. Is it like you guess other people age
I put How old am I but wrong?
How old am I?
should be a correct answer.
Must send feed back to the admin.
Can i say berapa umur aku
It should be correct
Berapa umur saya= how old aml
Would it also be acceptable to translate it to "how old i am?"
No because of English grammar correctness.
In a question, subject comes after the modal verb.
On the subject of grammar, the word 'am', inflected from the verb 'to be', is an auxiliary verb (as 'to have') rather than a modal verb.
Grammatically incorrect for: How old I am?
For question, it should be: How old am I?
Karena Aku Gagal
What is the difference between "Siapa" and "Berapa"?
"Siapa" just like you use word for asking "who the person did it"
and "Berapa" when you must using that word for asking like a "price" or "quantity"
again, another amnesia case