"We live on the same avenue."

Tradução:Vivemos na mesma avenida.

March 29, 2013

30 Comentários


https://www.duolingo.com/Teresinha

A pronúncia do verbo "to live" é feita de 2 modos diferentes nesta frase...Como ficamos?

April 26, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

A pronúncia na velocidade normal (LAIV) está errada nessa frase. O verbo "viver" é pronunciado "LÍV". Reportei o erro, e espero que consertem. =)

August 14, 2013

https://www.duolingo.com/Loi39

Você tem razão vivisaurus A pronúncia" LAIV" para live só é correta quando se trata de adjetivo, aqui claramente se trata de verbo "We live" então a pronúncia correta é LIV

August 27, 2013

https://www.duolingo.com/Leandro.narcizo1

Ola, voce pode me ajudar quando uso o in the e quando uso o on the ?

September 21, 2015

https://www.duolingo.com/aldiguieri

O erro da pronúncia já foi corrigido.

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/lohannaaires

Reporte o erro como acho que a maioria fez e sempre que você ver o verbo to live pronuncie "lív", o "laiv" refere-se sempre a "ao vivo".

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/alvaro1944

Para Iohannaaires: Se me permite, farei uma ligeira correção gramatical em seu texto. O verbo 'ver', no futuro do subjuntivo (que indica uma possibilidade no futuro), é VIR (3ª pessoa do singular). Exemplos: 'sempre que você VIR o Antônio, avise-me', 'quando virES a Ana Lúcia, avisA-me', etc. Com o verbo 'fazer', o procedimento é o mesmo, através das formas 'fizer, fizeres, fizermos', etc. Exemplo: 'Quando fizermos aquele trabalho, avisaremos vocês'. Espero ter ajudado. Saudações. Em 10.02.2016.

February 10, 2016

https://www.duolingo.com/ElaineMeire

No exercício anterior que pede para identificar a foto de "rua", a única opção foi avenue, e foi considerado correta. Por que neste exercício a tradução está errada? Sugiro corrigir o exercício anterior.

May 6, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Por favor, reporte o erro ao duolingo quando a pergunta aparecer de novo. =)

August 14, 2013

https://www.duolingo.com/lohannaaires

O exercício está correto, já que outra tradução para avenue é "alameda", ou seja, uma rua que tem muitas árvores. Talvez seja legal trocar rua por alameda no exercício para que não tenham mais confusões. Sugira isso ao Duolingo. ^^

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/Menthel

The pronounce of the verb "to live" (spend life) is incorrect here! The machine pronounced "laive" (be alive). Go over that!

November 21, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Yes, you are right. Please report these errors directly to Duolingo. =)

November 21, 2013

https://www.duolingo.com/lsilvaj

We "laive" não é pronúncia correta.

June 10, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Não é mesmo. Pelo menos nessa frase.

August 14, 2013

https://www.duolingo.com/choracavaco

Esta tradução está com o maior sotaque gringo. Seria 'vivemos' se fosse um hábito, uma ação insistente: 'Ele VIVE me telefonando'; 'Eles VIVEM brigando'; 'VIVEMOS na mesma rua' (nunca vamos a outro lugar). A tradução idiomática aqui é, como todo mundo sabe, 'MORAMOS na mesma rua'.

March 7, 2017

https://www.duolingo.com/MarcoGapski

we live ON the same ! Pq nao "we live IN the same.. "????

November 21, 2014

https://www.duolingo.com/matgut10

Usualy the preposition "in" denotes inside, within. Whereas on, denotes surface, over something. So, the correct in this case is "on".

November 21, 2014

https://www.duolingo.com/MarcoGapski

Perfeito!!! Thankssssss

November 21, 2014

https://www.duolingo.com/Gi_Barutti

notei a mesma coisa sobre a pronúncia diferente "laive" e "live"

May 20, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Sim, o verbo live não é pronunciado assim. Eu reportei o erro. =)

August 14, 2013

https://www.duolingo.com/ManaShowl

Quando usar o "on the", "in the" e o "at the"?

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/julianasil21024

Todos estao corretos a pronuncia nao e essa

October 15, 2014

https://www.duolingo.com/VictorStecchetti

Qual a diferença de boulevard para avenue?

January 26, 2015

https://www.duolingo.com/Leandro.narcizo1

Eu nao entendo muito bem quando uso in the, ou on the .

September 21, 2015

https://www.duolingo.com/Loi39

in the: para falar de algo dentro de um espaço. E usado também para se referir a regiões (bairros, cidades, estados, países, continentes) Indicações de tempo (época, meses, anos, estações do ano, séculos, alguns períodos do dia ex; in the morning, in the afternoon (cuidado! no período da noite usamos AT) on the: dá a idéia de em cima de; acima de; sobre superfícies etc , também usado antes dos nomes de ruas, praças e avenidas. Antes de dias da semana, datas de feriados seguidos da palavra DAY. Antes de palavras como praia, fazenda, costa, rio, lago etc Em expressões como On the bus , on the plane etc. O ideal é você consultar um bom livro de gramática.

September 21, 2015

https://www.duolingo.com/RomarioTor2

Nós moramos na mesma avenida - aceitou :)

March 6, 2016

https://www.duolingo.com/Letcia827317

Nós vivemos e nós moramos significa a mesma coisa.

April 23, 2017

https://www.duolingo.com/JeffersonK14160

we live on the same avenue: deveria ser? Nós vivemos na mesma avenida. Em vez de Vivemos na mesma avenida.. Por que?

September 22, 2017

https://www.duolingo.com/flaviocoutinho

O que a Vivisaurus disser eu acredito.

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/CintiaMara496637

Que bom. Estou aqui para aprender inglês e também aprendo português.

February 28, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.