"Eu pensei que ele tivesse podido ler a carta."

Traduction :J'ai pensé qu'il aurait pu lire la lettre.

August 24, 2018

1 message
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Amaury353957

On ne peut pas deviner si vous souhaitez une traduction vers le conditionnel passé ou vers le plus que parfait de l'indicatif.

Soit acceptez les deux, soit toujours le même.

Le mieux serait d'accapté le plus que parfait du subjonctif ...

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.