"The boys eat sandwiches."

翻译:这些男孩吃三明治。

4 年前

30 条评论


https://www.duolingo.com/JonasChoy

這些男孩子們吃三明治

4 年前

https://www.duolingo.com/James1103tw

單字字尾是s,z,sh,ch,x時,名詞加上es

3 年前

https://www.duolingo.com/yh051x

为什么 sandwich 复数是加es而不是s

4 年前

https://www.duolingo.com/1473258016

我在三明治前面加了“一些”结果改错了。这个……没觉得我的答案不自然啊

3 年前

https://www.duolingo.com/czc15

2 年前

https://www.duolingo.com/GladysWang1

The的意思是這些、這的意思

4 年前

https://www.duolingo.com/Sarah_185

后面的boys是复数

4 年前

https://www.duolingo.com/sw123.

boys是复数好吗是男孩们

4 年前

https://www.duolingo.com/Dominica_Rainy

我的词库就是真么被毁的!!

4 年前

https://www.duolingo.com/chennone

为什么不能用几个三明治

3 年前

https://www.duolingo.com/x7sI

The 是 '這'但是boyS不是兩個以上嗎?不應該有these?

3 年前

https://www.duolingo.com/junenyi

單字字尾是s,z,sh,ch,x時,名詞加上es?

2 年前

https://www.duolingo.com/goodmen7

為什麼翻譯不可以 男孩吃這些三明治 要 這些男孩子三明治 差在哪裡

1 年前

https://www.duolingo.com/ivanwongzr

那男孩们吃三明治 都有错 多一个那罢了!都说错

3 年前

https://www.duolingo.com/Ozly2

三文治

2 年前

https://www.duolingo.com/muscr

三明治是复数?

4 年前

https://www.duolingo.com/15908076501

为什么是吃那些三明治呢?

4 年前

https://www.duolingo.com/pimmaa

因为三明治用了复数,所以不是一个,这个,那个,另外the 有特指的意思,特指这些,那些。

4 年前

https://www.duolingo.com/MayiStyle

为什么三明治复数加es而不是s?

4 年前

https://www.duolingo.com/wos.zhang

单词结尾是o,s,x,ch,sh结尾的s变es,少数特定单词不一样

3 年前

https://www.duolingo.com/417Q

為什麼翻譯是翻“男孩吃三明治”那The不用翻譯成“這”唷

3 年前

https://www.duolingo.com/sumielam

吃和食有什麼分別???

4 年前

https://www.duolingo.com/insta-form

如果你说话不用吃用食别人会以为你是从外星来的

4 年前

https://www.duolingo.com/lunarballad

三明治不必要特指

4 年前

https://www.duolingo.com/Dix_ans

为什么三明治要用复数啊

4 年前

https://www.duolingo.com/pimmaa

在英语中一定要注意名词前面的冠词,非常重要。如果这句话是 The boys eat a sandwich. 这些男孩们吃一个三明治。如果是The boys eat the sandwichs. 这些男孩们吃这些三明治。 原文译为:这些男孩们吃三明治,这三种说法各有不同的意思,名次的冠词和单复数都代表了不同的意思,你理解差别了吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/kyuanwang

Eat加s是三单的情况下,如果前面是复数就不需要加s。是这样吗

4 年前

https://www.duolingo.com/4968

是的

3 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!