Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"He explained his book."

Traduzione:Lui ha spiegato il suo libro.

4 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/arcdan

"Lui spiegava il suo libro" non è giusto?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/fabio53

Casomai " spiegò"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RAFFAELERO4

Spiegava è Indicativo Imperfetto, che in questo caso non avrebbe senso così scritta, senza completarla, ma principalmente non è un azione finita come il passato remoto. Cerca sul web e avrai più dettagli

2 anni fa

https://www.duolingo.com/chialvaser

Perdonatemi ma se l'azione fosse finita invece di essere in Simple Past avrebbe dovuto essere in Past Perfect.

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/DamianoCon4

Sì, ma in altre frasi fa tradurre con l'imperfetto tipo "mangiava a casa mia". Non ha molto senso.

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Mauro-D.

"Lui epose il suo libro" . E' un errore non accettarlo !

3 anni fa

https://www.duolingo.com/barbara0.0

Tra spiegava e spiegò in questo caso che differenza corre?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/mauroberselli

Sono tempi verbali diversi. Spiegava = imperfetto; spegò = passato remoto.

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/MariaGiuse869048

Perché non mi accetta aveva spiegato?

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesco643243

Book mi hanno sempre insegnato di pronunciare buuk.

1 settimana fa