"Le sol est rouge."

Traduction :O chão é vermelho.

August 25, 2018

3 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/MAINGAND

Quelle différence entre solo et chao? Les 2 sont proposés par duolingo. O chao é vermelho devrait *être accepté.


https://www.duolingo.com/profile/profile417795

Définitions du dico priberam.pt pour une vue d'ensemble : SOLO 1. Porção de superfície terrestre. = CHÃO, TERRA 2. Revestimento sobre o qual se anda. = CHÃO, PAVIMENTO 3. Parte superficial da terra que se pode cultivar ou onde podem crescer plantas. 4. Terreno.

CHÃO 1. Superfície onde se pode pôr o pé e andar. 2. Solo, terreno. 3. Sobrado, pavimento.

Il me semble qu'on peut utiliser les deux pour le sens général, mais la différence principale est : solo - à l'extérieur, agriculture chão - à l'interieur, artificiel

A fama não é uma planta que cresça em solo mortal. - John Milton É fácil apagar as pegadas; difícil, porém, é caminhar sem pisar o chão. - Lao-Tsé As pessoas querem aprender a nadar e ter um pé no chão ao mesmo tempo. - Marcel Proust


https://www.duolingo.com/profile/maurofiorini

comme c'est un état le fait d'être rouge estou devrait être accepté

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.