"Those buildings are hotels."
Translation:Gedung-gedung itu hotel.
13 CommentsThis discussion is locked.
My Indonesian soul told me that the buildings got the plural form because the emphasis is on those buildings. So the context might be like this:
A: What are those buildings? / Gedung-gedung apa itu?
B: Those buildings are hotels / Gedung-gedung itu adalah hotel (not schools, not apartments)
'Gedung-gedung itu adalah hotel-hotel' would also be a correct translation.