"Raj does not live with Aamir."

Translation:राज आमिर के साथ नहीं रहता है।

August 26, 2018

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Juan708965

Why is के necessary? Would राज साथ आमिर नहीं रहता है be wrong? Or क साथ just a structure?


https://www.duolingo.com/profile/zeebo7

It's just a structure. This is how I (non mother tongue) have come to think of it:

आमिर के सामने (Aamir's front)

आमिर के पीछे (Aamir's behind)

आमिर के साथ (Aamir's 'entourage/accompaniment/associations')

So the given sentence is like "Raj, (as) Aamir's accompaniment, doesn't live."

By the way, साथ alone can mean together (sometimes you see it like साथ-साथ, or एक साथ). So they go together is वे एक साथ जाते हैं।


https://www.duolingo.com/profile/Agastya406853

I wrote "Raj Aamir ke sath nahi rahta" and it was correct. Would "Raj Aamir ke sath nahi rahta hai" also be correct? Why?


https://www.duolingo.com/profile/enwired

with negative statements, duolingo lets you skip the "hai".


https://www.duolingo.com/profile/Dhanya617982

Yes it is also correct i also done it in the same way as you typed for the secong time ''Raj Aamir ke sath nahi rehta hai''

Ye it is also correct

Learn Hindi in just 5 minutes a day. For free.