1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "He leaves his children at th…

"He leaves his children at the museum."

Çeviri:O çocuklarını müzede bırakır.

May 4, 2014

6 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/alialper

o onun çocuklarını olmayacak mı 'his chidren'


https://www.duolingo.com/profile/ozansims

"He" öznesinin kendi çocuklarından bahsediliyor, "çocuklarını" veya "onun çocuklarını" diyebilirsiniz, ikisi de aynıdır, hatta mantıken ilk ifadenin kullanılması daha doğrudur, ikinci ifade biraz daha zorlamadır.


https://www.duolingo.com/profile/cicikus124

bizimkiler de anca cami avlusuna.


https://www.duolingo.com/profile/Mustafa5734

o çocuklarından müzede ayrılır. olabilirmi leave aynı zamanda ayrılmak


https://www.duolingo.com/profile/gulhan544799

O müzede çocuklarından ayrılır yazdım. Ama ayrılır ile bırakır aynı fiilmiş galiba.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.