"Multaj bonuloj laboras en ĉi tiu laborejo."
Tradução:Muitas pessoas boas trabalham neste ambiente de trabalho.
3 ComentáriosEsta conversa está trancada.
"Local de trabalho" é um sítio onde se trabalha, o local onde se é empregado ou onde se pratica a actividade laboral.
"Ambiente de trabalho" envolve o conjunto de circunstâncias e condições físicas, sanitárias, sociais, económicas, relacionais, psicológicas, etc, que envolvem o trabalhador enquanto participa na actividade laboral.
"Laborejo" == "labor" + "ej" + "o" == "trabalho" + "local" + "nome de"
Logo: "Muita gente boa trabalha neste local de trabalho"
e "Muitas pessoas boas trabalham neste local de trabalho"
deveriam validar e nunca deveria ser corrigido para:
"Muita gente boa trabalha neste ambiente de trabalho".
Na verdade, até parece que o que se pretende é dizer:
"Muito boa gente trabalha neste ambiente de trabalho" que é uma frase conhecida e irónica, mas "laborejo" não é o termo certo.
305
"Muitos bons sujeitos trabalham neste ambiente de trabalho" também está correto. Por favor adicionem essa opção :)