"Then she adds water and sugar."

Çeviri:Sonra o su ve şeker ekler.

May 4, 2014

17 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/huspeed

"sonra o su ve şeker katar" şeklinde olmaz mı?şahsen günlük kullanımda "şeker katayım mı?" şeklinde de bir ifade kullanıyoruz.

June 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SukruAyar

Sonrasında olmaz mı?


https://www.duolingo.com/profile/ekrem2027

bende aynı şeyi merak ediyorum bilen biri cevap verebilir mi?


https://www.duolingo.com/profile/meltem.turan

Adds kelimesini eat'in ikinci hali ate olarak anladım. :/ suyun yenilemeyecegini hatirlayabilseydim iyiydi


https://www.duolingo.com/profile/ismailalioglu

-sonra o şeker ve su ekler- çevirisine yanlış dedi :)

illa doğru yeremı yazılaca,


https://www.duolingo.com/profile/alialper

ilave eder olur mu


https://www.duolingo.com/profile/suleymanal2

ardından da olabilir.


https://www.duolingo.com/profile/xGrandMasterx

then yerine later yazsak olur mu


https://www.duolingo.com/profile/greenterror

''then'' kelimesinin türkçeye en yakın anlamı nedir? ''Sonra'' mı, ''ondan sonra'' mı, ''daha sonra'' mı?


https://www.duolingo.com/profile/paftali

then = after that

ondan sonra


https://www.duolingo.com/profile/paftali

sonra o suyu ve sekeri ekler neden kabul edilmiyor?


https://www.duolingo.com/profile/536tezcan

Sonra o suyu ve şekeri ekler cümlesini kabul etmemesinin nedeni suyu kelimesindeki -yu eki yani to eki olmamasıdır. To=-ye, -ya, -e, -a, -i.. :-)


https://www.duolingo.com/profile/fatma651015

Daha once then basta ve sonda kullanilirsa o halde o zaman oyleyse anlami tasir denmisti.biri anlatabilirmi


https://www.duolingo.com/profile/AYEGLATAY

Ha şeker ve su ha su ve şeker bu duolingoda var bir tuhaflık


https://www.duolingo.com/profile/Ahmet192952

O su ve şekeri sonra ekler Niye yanlış


https://www.duolingo.com/profile/burcukgn

Then çevisinde o halde ve sonra olarak verilmiş. Peki doğrusunu nasıl anlıycaz?

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.