"मुझे ठंड नहीं लगती है।"
Translation:I do not feel cold.
17 CommentsThis discussion is locked.
लगना has a lot of uses, which are tricky for us learners to understand. A couple of websites that might help: http://hindilanguage.info/hindi-grammar/verbs/idiomatic-verbs/lagna/ http://www.learning-hindi.com/post/42603252487/lesson-134-the-verb-%E0%A4%B2%E0%A4%97%E0%A4%A8-lagnaa-part-1
VJ9FzZ!!! Thanks a lot for posting the link! Now I understand लगी is just the past tense of लगती. So, for this sentence "मुझे ठंड लगी" is right (and not मुझे ठंड लगी है because है can not come after लगी as based on those links which you posted here). And है always comes after the present form as लगती as in this sentence मुझे ठंड लगती है. Am I right in making out the difference between लगी & लगती??
541
Use मैं (main) when it (I) is the subject of the sentence.
However in this case with लगती (lagatī), the feminine ठंड (cold) is the subject.
It literally translates as By me, cold is not felt.