"Mihavasverdanflagon,kajankaŭŝihavasverdanflagon."

Traducción:Yo tengo una bandera verde, y también ella tiene una bandera verde.

Hace 3 meses

4 comentarios


https://www.duolingo.com/JuanFranVera
JuanFranVera
  • 20
  • 17
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 100

¿No vale "tiene también"?

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Yo diría que sí.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/AlfredoRod380090

¿No bastaría con "...y también ella"? En todo caso creo que se le acomoda mejor algo como "Ella y yo tenemos..."

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Simplemente traduce la frase literalmente: si en esperanto dice "kaj ankaŭ ŝi havas", la traducción en español no puede ser solamente "y ella también".

Hace 1 mes
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.