1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "У мальчика нет яблока."

"У мальчика нет яблока."

Traducción:El niño no tiene ninguna manzana.

August 27, 2018

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Andresb_UY

"no tiene una manzana". Lo correcto sería en plural como indeterminado, pero con яблока no puedo sugerirlo.


https://www.duolingo.com/profile/lfernanda_br

la terminación está incorrecta, porque se utilizando el caso genitivo. Lo correcto seria: У мальчика нет яблоки


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Precisamente яблока es el genitivo singular; яблоки es el nominativo plural.


https://www.duolingo.com/profile/SusanaRicc

A mí me preocupa de donde sale "ninguna manzana". Нет se refiere a "no tiene"?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

El ninguna se necesita para que la oración en español sea idiomática: es difícil que alguien en español diga El niño no tiene manzana, pero sí es normal es decir El niño no tiene una manzana o El niño no tiene ninguna manzana, ambas traducciones posibles de У мальчика нет яблока.


https://www.duolingo.com/profile/DulceLabas1

Por que aquí es яблока y no яблоки???


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Porque яблоки es el nominativo plural; el genitivo singular es яблока.


https://www.duolingo.com/profile/elba99116

se sigue repitiendo como opcion нч.м o algo asi

alto bug

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza