"Energi dari angin adalah energi bersih."

Translation:The energy from the wind is a clean energy.

August 27, 2018



"The energy from wind is clean energy"

October 31, 2018


You don't even need "the"! We actually tend not to use it when talking about different types of energy.

"Energy from wind is clean energy."

or, what I would actually use in English, "Wind energy is clean energy" ;)

March 20, 2019


Energi dari angin adalah energi bersih.
Meaning: The energy from the wind is a clean energy.

"a clean energy".

Is the article "a" necessary here ?

"The energy from the wind is clean energy."

I think that should be accepted as well (reported).

August 27, 2018


Yes, I'm very surprised about articles in English here. "From the wind". From THIS wind, but not from other winds?

March 18, 2019


Also "Energy from the wind is clean energy" is a preferable English sentence.

September 4, 2018
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.