So is it mera and not meri because it is referring to name and not Julia?
Exactly! naam is masculine, so its mera.
Why does this use है not हूँ?
Because मेरा नाम acts as a third-person pronoun. हूँ is only used with a first-person (singular) (pro)noun. It works the same way in English; we say "My name is...", not "My name am..."
Brilliant analogy. Thanks for that.
Thank you!
You're welcome.
It uses 'हूँ' instead of 'है' because हूँ means 'am' and है means 'is'.
Would you say "My name am -------." in english????
You say "My name is--------."to tell your name, right?
Why cant we use "मेरा नाम है जूलिया" instead of "मेरा नाम जूलिया है"?
'hai' is the auxillary verb, since hindi has a subject-object-verb structure the 'hai' meaning 'is' comes at the end
Thanks
thanks
bruh you guys already know hindi right?
"जूलिया मेरा नाम है" doesn't work?
It would mean "Julia is my name" not "My name is Julia".
Mari French ache hai
We tell with no he
Yes
B