can you use které instead of jež here? Thanks.
Yes, it is more common.
Why "chodily se mnou do školy" does not accepted?
There are many acceptable translations that use "chodily se mnou do školy." Perhaps there was something else in your answer that Duo didn't like. For troubleshooting, it's very helpful if we paste our complete answers into our comments.
Já si pamatuju jména všech dívek jež chodili se mnou do školy. What is wrong?
chodilY and the second position rule for se
Even many natives make the i/y error in the participles. Too many. Slovak solved it by just writing i for all genders.
But we may be missing this exact wording. The second position rule is tricky in this case.
A quite difficult (and complicated). Thanks for your very helpful and complete answers