1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Mi promesas al vi, ke mi amo…

"Mi promesas al vi, ke mi amos vin por ĉiam."

Tradução:Eu prometo a você que eu amarei você para sempre.

August 27, 2018

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Monteiro65625

"Eu prometo a você que te amarei para sempre." também está correta. Fica até melhor pois não repete a palavra você.


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon! Não ouvi o audio

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.