"As palavras finais"

Tradução:The final words

5 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/ursines
ursines
  • 25
  • 151

Neste caso "final"está adjetivando a palavra "words".Portanto não vai para o plural.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/nevadas

Perfeito

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/bethy1000

The end words ... As palavras finais. está errado..?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlexandreA177

Pq the words end errado?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/carteira
carteira
  • 25
  • 25
  • 24
  • 68

Também gostaria de saber!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/gerheinhei

Uma outra possível tradução é: The last words.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/thiagoboaretto

Não posso usar "end" para final?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/esdrasgm

Qual a diferença ou quando usar "end" e "final"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JMFP

Para não ficar incoerente: the "final" words ou the "finals" words (como é sugerido quando se coloca o cursor sobre a palavra), tem o mesmo significado. Deveriam ser aceitos como certo.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/SuellenBas

Se o substantivo esta no plural deve concordar com o adjetivo

4 anos atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.

Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.